quarta-feira, 24 de agosto de 2011

Essa possibilidade de abstrair e conotar todos os sentidos da saudade em uma única palavra - Saudade - é um mimo da Língua Portuguesa (pelo menos é o que está sob meu conhecimento). Fico imaginando ser isso uma consequência dela, essa palavra, estar na última flor do lácio. Essa questão da linguagem influencia no modo como alguém constrói socialmente a concepção do sentir e do se portar, do agir, diante da sensação, como também na maneira como se externa os sentidos construídos, em relação ao significado atribuído à palavra.
Considerando que Saudade abarca tantos significados, eu poderia bem leigamente concluir que nós, herdeiros do idioma lusitano, em se tratando de termos e sentidos, sentimo-la de maneira tão abrangente quanto tudo isso que se constrói a partir da linguagem: saudade.

E eu poderia colocar essa construção do sentido de "saudade" como sendo o céu e o inferno de quem se socializa através desse idioma.

E é também nesse sentido de construção que aprendemos o que significa uma palavra, mas para expressá-la e enquadrá-la no contexto do que se pretende exprimir, é preciso que se abstraia seu sentido, que se compreenda além de um juntar-de-letras qualquer.
É uma imersão.
Linguagem é sentir.

[Saudade é sentir saudade...]